2013-12-16

《巴波與我》正體中文模組

這款遊戲其實是以童話包裝的悲傷故事,遊戲的開頭就以震撼的一段文字描述了整個大鋼。遊戲以 Unreal 引擎製作,各種場景非常有特色,配上很民族風?的配樂,風格非常獨特,謎題的難度也不會太高,適時的會給予玩家提示,讓玩家可輕鬆地遊玩。

我覺得有必要解釋一下遊戲的名稱,這款遊戲原名 Papo & Yo,乍看之下英文也是沒有特殊意義的文字,其實查一下可以發現 Yo 為西班牙文的 "我",那 Papo 可以簡單的轉化為 Papa,就是爸爸,因為遊戲是描述一個男孩與爸爸之間的故事,我就不劇透太多了

2013-08-29

Steam 交換卡片 BOT 交易指南

本篇主要介紹如何使用 Steam 卡片交易 BOT 服務來進行交易,你可拿不需要的卡片換取需要的卡片,可避免買賣中間被課稅賺一手。朋友沒有的卡片也許可從這裡換到,當然也可以拿高價卡換多張低價卡,藉此快速合成徽章提升等級。好了,廢話不多說了,這邊要介紹的服務是 STEAM CARD EXCHANGE,接下來我就針對這個服務的使用方法詳加解釋吧!

2013-05-18

那些年,我們缺字的絕冬城之夜

最近在網路上突然發現這個有趣的東西。仔細看會發現發佈者是 nick.exe,哈哈,是我耶~真是凡走過必留下痕跡,這可算是我的第一個作品,真令人懷念啊~還記得那個一個艷陽高照的酷熱暑假,還在念大學資工的我宅在家裡玩著剛入手的《絕冬城之夜》,身為骨灰級玩家的我最喜歡這種以 D&D 為設定的 RPG 大作,什麼!有人不知道 D&D 是啥,那 "龍與地下城" 總有聽過了吧?什麼!還是沒有!沒關係,這篇不是要講 D&D,而是《絕冬城之夜》。

2013-05-02

《末世騎士》正體中文模組

這個其實在一個多月前就差不多完成了,不過碰到大大小小的事一直沒把它完善,現在終於可以推出了,可喜可賀,這個系列總算是補完了!!原本猶豫是否有製作的必要,畢竟遊戲已經出一陣子,不過有不少人玩過二代後對一代充滿希望。頭既然都洗一半了,沒有不洗完的道理吧?所以最後還是撩下去了 XD。基本上模組採用跟二代同樣的字型以求風格統一,對話文字部分也測過多次,甚至"監視者"的每一處的提示對話也都詳細測過,希望對各位來說是最完美的版本 ;)

2013-01-18

《末世騎士II》正體中文模組

經過無數的測試,末世騎士II正體中文模組推出啦!!這代文字量比預期的多很多,幾乎是末世騎士一代的3~4倍。模組依舊保持一貫完美的風格,遊戲內的地圖是全中文的!!遊戲內的地名、武器、敵人名稱都再三調整過才決定現在的版本,有機會再來介紹這糾結的過程 Orz。另外,原本英文版的某BUG這次也順手處理掉了,以免被BUG打壞遊戲興致。

如果遊戲後續沒有更新,或是沒有新的DLC,或是沒有翻譯錯誤要調,理論上這個版本就是最終版了。祝各位享受 "死亡" 的旅程愉快 XD

2012-08-11

《機械反斗城》正體中文模組

《Unmechanical,機械反斗城》是一款由獨立工作室 Talawa Games 與 Teotl Studios 聯手開發的解謎遊戲,遊戲採用 Unreal 引擎開發,呈現出各種場景的獨特風格,咱們遊戲的主角小直升機得在佈滿管道和機械裝置的地下四處探險,究竟小直升機能運用能力獲得自由呢?還是落入另一個圈套,就看玩家的機智與反應囉!

2012-08-02

《愛麗絲:瘋狂再臨》正體中文模組 安裝說明

有鑑於讓大家都能順利的安裝,這篇主要介紹安裝的步驟及流程。如有任何問題可以從以下留言,並提供相關錯誤的情境以方便判斷。

第一步

在安裝正體中文模組之前,有幾個步驟得先確認:

  1. 請先安裝好遊戲主程式,建議是直接安裝英文版遊戲,如果已經安裝了日文版也沒關係,正體中文模組安裝的時候會自動切換成英文版。

2012-07-31

《愛麗絲:瘋狂再臨》正體中文模組

斷斷續續進行了許久終於可見天日,愛麗絲的正體中文模組推出啦!這個版本相當完整,連原來遊戲中漏掉的對話字幕,都靠技術重現了!另外字體也有特別設計,不再是呆版的黑體;翻譯也整個校對過很多次,盡可能保留住原來詼諧的風格;甚至連遊戲說明手冊也整個處理,過場動畫時間軸過快過慢也調整了。